4.1.1 航空路管制

航空路管制

コントロール管制官の業務

コントロール管制官は航空路管制を行うと共に、下位の管制官がいない場合にはそのエリアも担当します。下位エリアで説明した事項についてはそちらを参照してください。

ホールディングやレーダー交通情報についてはApproach/Departureの項目と同じですのでそちらを参照してください。

 

管制間隔

航空路管制を行う場合は1000ft, 10nmの管制間隔を取ります。

 

フィックスへの直行

フィックスへの直行指示を出す場合は、次の用語により行います。なおレーダー誘導をした場合は、レーダー誘導の終了の方法に従います。

〔フィックス〕への直行を承認します。(他の管制承認に変更はありません。)
RECLEARD DIRECT〔fix〕(REST OF CLEARANCE UNCHANGED).

Japanair 315, recleared direct STOUT.

 

その他管制承認の変更

悪天候等に伴うダイバードやルートの変更が発生した場合は、次の用語により承認します。

管制承認を変更します…(この用語は必要に応じ前置します)
REVISED CLEARANCE

管制承認(クリアランス)をすべて新しく発出する
ex) Cleared to Fukuoka airport via present position, radar vectors G339, DGC, direct. maintain 9000.

〔変更される部分の経路〕を〔変更した経路〕として下さい。
CHANGE〔portion of route〕TO READ〔amended route〕.

Change Nagasaki Kumamoto Oita to read Nagasaki Oita.

〔変更経路〕を承認します。(他の管制承認に変更はありません。)
RECLEARED〔amended route〕(REST OF CLEARANCE UNCHANGED).

Recleared ARAO via ASONO.

 

高度の指示

Approach / Departureの節で説明したものを使用しますが、さらに航空路管制では次の用語も使用することがあります。(もちろんApproach / Departureで使用してもかまいません。)

パイロットの判断で上昇/降下して〔高度〕を維持して下さい。
CLIMB / DESCEND AT PILOT'S DISCRETION MAINTAIN〔altitude〕.

 

また高度制限を付加する場合で、フィックスを通過させる場合などは次の用語を使用します。

〔フィックス又は時刻〕までに〔高度〕に到達するよう上昇/降下して下さい。
CLIMB / DESCEND TO REACH〔altitude〕BY〔fix or time〕.

〔時刻〕/〔フィックス〕まで〔高度〕を維持した後、上昇/降下して〔高度〕を維持して下さい。
MAINTAIN〔altitude〕UNTIL 〔time〕/ PASSING〔fix〕THEN CLIMB / DESCEND AND MAINTAIN〔altitude〕.

 

高度の確認

イニシャルコンタクトで航空機から高度を通報しなかった場合あるいは承認高度と違う高度を通報してきた場合は、高度を確認します。

巡航中の航空機に対して:

〔高度〕を確認して下さい。
VERIFY AT〔altitude〕.

 

上昇中又は降下中の航空機に対して:

〔承認された高度〕を確認して下さい。
VERIFY ASSIGNED ALTITUDE〔altitude〕.

 

承認された高度と異なる高度を報告した航空機に対して:

現在高度を確認して下さい。
VERIFY PRESENT ALTITUDE.

 

悪天時の誘導・デビエーション

積乱雲などを回避するために、航空機側から磁方位の要求を行ってくることがあります。この場合、当該障害物(雲)が回避できたことを通報させます。

〔位置関係〕のデビエーションを許可します。
〔relative position〕DEVIATION APPROVED.

10 miles left of track deviation approved.

悪天が回避できたら報告してください。
REPORT CLEAR OF WEATHER.

左/右旋回ができるようになったら報告してください。
REPORT ACCEPT LEFT/RIGHT TURN.

〔フィックス等〕に直行できるようになったら報告してください。
REPORT ACCEPT DIRECT〔fix name〕.

Fukuoka control, Skymark 003, Request deviation 15 mlies left of the track.
福岡コントロール、こちらスカイマーク003です。現在の航空路より15海里左側のデビエーションを要求します。

Skymark 003, 15 miles left of the track deviation approved. Report accept direct CUE.
スカイマーク003、航空路より15海里左側のデビエーションを認めます。大津VORへの直行が可能になったら知らせて下さい。

15 miles left of the track deviation approved. Report accept direct CUE. Skymark 003. Thank you.
航空路より15海里左側のデビエーションを許可。大津VORへの直行が可能になったら知らせます。ありがとう。

 

なおトラフィックの関係で、要求された方位もしくはデビエーションが認められない場合はその旨も通報します。

Fukuoka control, Skymark 003. Request heading 240 due to cloud.
福岡コントロール、こちらスカイマーク003です。雲を避けるために240度での飛行を求めます。

Skymark 003, unable due to counter traffic.
スカイマーク003、他機がいるために認められません。

Skymark 003, roger.
了解しました。

 

ハンドオフ

隣接する各コントロール、アプローチにハンドオフする際は10nm以上の間隔をとり、その境界10nm手前あたりでハンドオフします。高度についてはチャットで調整をします。